The essentially pure nature of mind is obscured and afflicted by various psychological defilements, which destroy the mind’s peace and composure and lead to unwholesome deeds of body, speech, and mind, acting as causes for continued existence in saṃsāra. Included among them are the primary afflictions of desire (rāga), anger (dveṣa), and ignorance (moha). It is said that there are eighty-four thousand of these negative mental qualities, for which the eighty-four thousand categories of the Buddha’s teachings serve as the antidote.
Kleśa is also commonly translated as “negative emotions,” “disturbing emotions,” and so on. The Pāli kilesa, Middle Indic kileśa, and Buddhist Hybrid Sanskrit kleśa all primarily mean “stain” or “defilement.” The translation “affliction” is a secondary development that derives from the more general (non-Buddhist) classical understanding of √kliś (“to harm,“ “to afflict”). Both meanings are noted by Buddhist commentators.
Five collections of similar phenomena, under which all compounded dharmas may be included: form, feeling, perception, formation, and consciousness. On the level of an individual, the five aggregates refer to the basis upon which the mistaken idea of a self is projected.
This term, although commonly translated as “appropriation,” also means “grasping” or “clinging,” but it has a particular meaning as the ninth of the twelve links of dependent origination, situated between craving (tṛṣṇā, sred pa) and becoming or existence (bhava, srid pa). In some texts, four types of appropriation (upādāna) are listed: that of desire (rāga), view (dṛṣṭi), rules and observances as paramount (śīlavrataparāmarśa), and belief in a self (ātmavāda).
Levels of bodhisattvas on the paths of seeing, meditation, and no more learning.
A non-Buddhist ascetic identifiable by the wearing of locks of matted hair.
A type of nonhuman being whose precise status is subject to different views, but is included as one of the six classes of beings in the sixfold classification of realms of rebirth. In the Buddhist context, asuras are powerful beings said to be dominated by envy, ambition, and hostility. They are also known in the pre-Buddhist and pre-Vedic mythologies of India and Iran, and feature prominently in Vedic and post-Vedic Brahmanical mythology, as well as in the Buddhist tradition. In these traditions, asuras are often described as being engaged in interminable conflict with the devas (gods).
In Buddhist literature, this is an epithet applied to buddhas, most often to Śākyamuni. The Sanskrit term generally means “possessing fortune,” but in specifically Buddhist contexts it implies that a buddha is in possession of six auspicious qualities (bhaga) associated with complete awakening. The Tibetan term—where bcom is said to refer to “subduing” the four māras, ldan to “possessing” the great qualities of buddhahood, and ’das to “going beyond” saṃsāra and nirvāṇa—possibly reflects the commentarial tradition where the Sanskrit bhagavat is interpreted, in addition, as “one who destroys the four māras.” This is achieved either by reading bhagavat as bhagnavat (“one who broke”), or by tracing the word bhaga to the root √bhañj (“to break”).
The term bhikṣu, often translated as “monk,” refers to the highest among the eight types of prātimokṣa vows that make one part of the Buddhist assembly. The Sanskrit term literally means “beggar” or “mendicant,” referring to the fact that Buddhist monks and nuns—like other ascetics of the time—subsisted on alms (bhikṣā) begged from the laity.
In the Tibetan tradition, which follows the Mūlasarvāstivāda Vinaya, a monk follows 253 rules as part of his moral discipline. A nun (bhikṣuṇī; dge slong ma) follows 364 rules. A novice monk (śrāmaṇera; dge tshul) or nun (śrāmaṇerikā; dge tshul ma) follows thirty-six rules of moral discipline (although in other vinaya traditions novices typically follow only ten).
The king of Magadha and a great patron of the Buddha. His birth coincided with the Buddha’s, and his father, King Mahāpadma, named him “Essence of Gold” after mistakenly attributing the brilliant light that marked the Buddha’s birth to the birth of his son by Queen Bimbī (“Goldie”). Accounts of Bimbisāra’s youth and life can be found in The Chapter on Going Forth (Toh 1-1, Pravrajyāvastu).
King Śreṇya Bimbisāra first met with the Buddha early on, when the latter was the wandering mendicant known as Gautama. Impressed by his conduct, Bimbisāra offered to take Gautama into his court, but Gautama refused, and Bimbisāra wished him success in his quest for awakening and asked him to visit his palace after he had achieved his goal. One account of this episode can be found in the sixteenth chapter of The Play in Full (Toh 95, Lalitavistara). There are other accounts where the two meet earlier on in childhood; several episodes can be found, for example, in The Hundred Deeds (Toh 340, Karmaśataka). Later, after the Buddha’s awakening, Bimbisāra became one of his most famous patrons and donated to the saṅgha the Bamboo Grove, Veṇuvana, at the outskirts of the capital of Magadha, Rājagṛha, where he built residences for the monks. Bimbisāra was imprisoned and killed by his own son, the prince Ajātaśatru, who, influenced by Devadatta, sought to usurp his father’s throne.
A pure realm manifested by a buddha or advanced bodhisattva through the power of their great merit and aspirations.
Generally one of the synonyms for meditation, referring to a state of mental stability. The specific four concentrations are four successively subtler states of meditation that are said to lead to rebirth into the corresponding four levels of the form realm. One of the six perfections.
The relative nature of phenomena, which arises in dependence upon causes and conditions. Together with the four noble truths, this was the first teaching given by the Buddha.
The nature of phenomena, a term for ultimate truth.
One way of describing experience and the world in terms of eighteen elements (eye and form, ear and sound, nose and odor, tongue and taste, body and touch, and mind and mental objects, to which the six consciousnesses are added).
In this context, a category of advanced meditative attainments.
Depending on the context, indriya can refer to the five senses (sight, smell, touch, hearing, taste) plus the mental faculty.
Generosity, discipline, patience, diligence, and concentration.
Earth, water, fire, and wind.
Lying, divisive speech, abusive speech, and frivolous chatter.
A class of generally benevolent nonhuman beings who inhabit the skies, sometimes said to inhabit fantastic cities in the clouds, and more specifically to dwell on the eastern slopes of Mount Meru, where they are ruled by the Great King Dhṛtarāṣṭra. They are most renowned as celestial musicians who serve the gods. In the Abhidharma, the term is also used to refer to the mental body assumed by sentient beings during the intermediate state between death and rebirth. Gandharvas are said to live on fragrances (gandha) in the desire realm, hence the Tibetan translation dri za, meaning “scent eater.”
One of the sacred towns of ancient India, south of the Ganges in present-day Bihar. In the Buddha’s lifetime, this was in the kingdom of Magadha. Uruvilvā, the area including Bodhgayā where the Buddha attained enlightenment, is nearby to the south, upriver from Gayā.
An area near Bodhgayā where the present sūtra takes place.
Giving rise to bodhicitta, the aspiration for complete awakening for the benefit of all beings.
An epithet for an accomplished bodhisattva.
The name of a bodhisattva who is one of Mañjuśrī’s interlocutors in this sūtra.
A stage on the bodhisattva path where the practitioner will never turn back, or be turned back, from progress toward the full awakening of a buddha.
The ten levels of a bodhisattva’s development into a buddha.
A category of advanced meditative attainments.
The name of a god who is one of Mañjuśrī’s interlocutors in this sūtra.
The name of a god who is one of Mañjuśrī’s interlocutors in this sūtra.
Mañjuśrī is one of the “eight close sons of the Buddha” and a bodhisattva who embodies wisdom. He is a major figure in the Mahāyāna sūtras, appearing often as an interlocutor of the Buddha. In his most well-known iconographic form, he is portrayed bearing the sword of wisdom in his right hand and a volume of the Prajñāpāramitāsūtra in his left. To his name, Mañjuśrī, meaning “Gentle and Glorious One,” is often added the epithet Kumārabhūta, “having a youthful form.” He is also called Mañjughoṣa, Mañjusvara, and Pañcaśikha.
Four things that a bodhisattva practices to bring living beings into their circle and to care for them spiritually: generosity, pleasant speech, beneficial conduct, and conduct that accords with what they teach.
The skillful acts of a bodhisattva for the benefit of others.
The determination to attain unsurpassed, perfect awakening for the sake of all sentient beings.
As defined in the Bodhisattvabhūmi, this is a bodhisattva’s determined, deeply informed enthusiasm for the Buddhist teachings that is grounded in faith and careful study of the Dharma.
Literally “without cover.”
The sixth of the six perfections, it refers to the profound understanding of the emptiness of all phenomena, the realization of ultimate reality. It is often personified as a female deity, worshiped as the “Mother of All Buddhas” (sarvajinamātā).
Generosity, discipline, patience, diligence, concentration, and wisdom.
Literally, “buddha for oneself” or “solitary realizer.” Someone who, in his or her last life, attains awakening entirely through their own contemplation, without relying on a teacher. Unlike the awakening of a fully realized buddha (samyaksambuddha), the accomplishment of a pratyekabuddha is not regarded as final or ultimate. They attain realization of the nature of dependent origination, the selflessness of the person, and a partial realization of the selflessness of phenomena, by observing the suchness of all that arises through interdependence. This is the result of progress in previous lives but, unlike a buddha, they do not have the necessary merit, compassion or motivation to teach others. They are named as “rhinoceros-like” (khaḍgaviṣāṇakalpa) for their preference for staying in solitude or as “congregators” (vargacārin) when their preference is to stay among peers.
The ancient capital of Magadha prior to its relocation to Pāṭaliputra during the Mauryan dynasty, Rājagṛha is one of the most important locations in Buddhist history. The literature tells us that the Buddha and his saṅgha spent a considerable amount of time in residence in and around Rājagṛha—in nearby places, such as the Vulture Peak Mountain (Gṛdhrakūṭaparvata), a major site of the Mahāyāna sūtras, and the Bamboo Grove (Veṇuvana)—enjoying the patronage of King Bimbisāra and then of his son King Ajātaśatru. Rājagṛha is also remembered as the location where the first Buddhist monastic council was held after the Buddha Śākyamuni passed into parinirvāṇa. Now known as Rajgir and located in the modern Indian state of Bihar.
The beginningless cycle of rebirth characterized by suffering and caused by the three faults of ignorance, attachment, and anger.
Although it is translated as “seat of awakening” and frequently refers to the seat upon which Śākyamuni attained awakening, the Skt. term literally means “essence of awakening.” It refers to the final realization with the corollary of the realized being performing the twelve deeds of a buddha.
These can be listed as twelve or as six sense sources (sometimes also called sense fields, bases of cognition, or simply āyatanas).
In the context of epistemology, it is one way of describing experience and the world in terms of twelve sense sources, which can be divided into inner and outer sense sources, namely: (1–2) eye and form, (3–4) ear and sound, (5–6) nose and odor, (7–8) tongue and taste, (9–10) body and touch, (11–12) mind and mental phenomena.
In the context of the twelve links of dependent origination, only six sense sources are mentioned, and they are the inner sense sources (identical to the six faculties) of eye, ear, nose, tongue, body, and mind.
A term for a bodhisattva held back from buddhahood by only a single remaining lifetime, as exemplified by Maitreya.
The Sanskrit term śrāvaka, and the Tibetan nyan thos, both derived from the verb “to hear,” are usually defined as “those who hear the teaching from the Buddha and make it heard to others.” Primarily this refers to those disciples of the Buddha who aspire to attain the state of an arhat seeking their own liberation and nirvāṇa. They are the practitioners of the first turning of the wheel of the Dharma on the four noble truths, who realize the suffering inherent in saṃsāra and focus on understanding that there is no independent self. By conquering afflicted mental states (kleśa), they liberate themselves, attaining first the stage of stream enterers at the path of seeing, followed by the stage of once-returners who will be reborn only one more time, and then the stage of non-returners who will no longer be reborn into the desire realm. The final goal is to become an arhat. These four stages are also known as the “four results of spiritual practice.”
The true state or nature of things.
These are the opposite of the ten nonvirtuous courses of action, i.e., refraining from engaging in activities related to the ten nonvirtuous courses of action and doing the opposite. There are three physical virtues: saving lives, giving, and sexual propriety. There are four verbal virtues: truthfulness, reconciling disharmony, gentle speech, and religious speech. There are three mental virtues: a loving attitude, a generous attitude, and right views.
Virtuous actions of body, speech, and mind.
Actions of body, speech, and mind.
ga yA mgo’i ri (Gayāśīrṣa). Toh 109, Degé Kangyur vol. 49 (mdo sde, ca), folios 285.a–292.a.
ga yA mgo’i ri. bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006–9, vol. 49, pp. 748–67.
Kamalaśīla. bsgom pa’i rim pa (Bhāvanākrama) [Stages of Meditation]. Toh 3915–3917, Degé Tengyur vol. 110 (dbu ma, ki), folios 22.a–68.b.
Śākyabuddhi. ga yA mgo’i ri mdo dang spel mar bshad pa (Gayāśīrṣasūtramiśrakavyākhyā) [Mixed Commentary on the Gayāśīrṣa Hill Sūtra]. Toh 3992, Degé Kangyur vol. 113 (mdo ’grel, ngi), folios 76.a–103.a. In bstan ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Tengyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 120 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 1994–2005, vol. 65, pp. 947–1019.
Vasubandhu. ga yA mgo’i ri zhes bya ba’i mdo’i rnam par bshad pa (Gayāśīrṣasūtravyākhyāna) [Commentary on the Gayāśīrṣa Hill Sūtra]. Toh 3991, Degé Kangyur vol. 113 (mdo ’grel, ngi), folios 71.b–76.a. In bstan ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Tengyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 120 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 1994–2005, vol. 65, pp. 932–46.
Vasubandhu. chos mngon pa’i mdzod kyi tshig (Abhidharmakośakārikā). Toh 4089, Degé Tengyur vol. 140 (mngon pa, ku), folios 1.b–25.a.
Vasubandhu. chos mngon pa’i mdzod kyi bshad pa (Abhidharmakośabhāṣya). Toh 4090, Degé Kangyur vol. 140 (mngon pa, ku), folios 26.b–258.a; vol. 141 (mngon pa, khu), folios 1.b–95.a.
Tsongkhapa (tsong kha pa blo bzang grags pa). mnyam med tsong kha pa chen pos mdzad pa’i byang chub lam rim che ba [The Great Treatise on the Stages of the Path]. Xining: mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang, 1985.
Gyaltsen, Namdol, trans. and ed. Bhāvanākramaḥ of Ācārya Kamalaśīla. Sarnath: Central Institute of Higher Tibetan Studies, 1997.
Tucci, Giuseppe, ed. “The Sanskrit and Tibetan Texts of the First Bhāvanākrama.” In Minor Buddhist Texts Part II: First Bhāvanākrama, 187–282. Rome: Istituto italiano per il Medio ed Estremo Oriente, 1958.
Tucci, Giuseppe (1971). Minor Buddhist Texts Part III: Third Bhāvanākrama. Rome: Istituto italiano per il Medio ed Estremo Oriente, 1971.
Wogihara, Unrai, ed. Bodhisattvabhūmi: A Statement of Whole Course of the Bodhisattva (Being Fifteenth Section of Yogācārabhūmi). Tokyo: Sankibo Buddhist Bookstore, 1971.
Takakusu Junjirō, and Kaigyoku Watanabe, eds. Taishō shinshū Daizōkyō. 85 vols. Tokyo: Taishō Issaikyō Kankōkai, 1924–32.
Oldenberg, Hermann, ed. The Vinaya Piṭakaṃ: One of the Principal Buddhist Holy Scriptures in the Pāli Language. Vol. 1, Mahāvagga. London: Williams and Norgate, 1879.
Dharmachakra Translation Committee, trans. The Jewel Cloud (Āryaratnameghanāmamahāyānasūtra, Toh 231). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2019.
Edgerton, Franklin. Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary. 2 vols. New Haven: Yale University Press, 1953.
Hirakawa, Akira et al. Index to the Abhidharmakośabhāṣya (P. Pradhan Edition). Part One: Sanskrit-Tibetan-Chinese. Tokyo: Daizo Shuppan Kabushikikaisha, 1973.
Lamotte, Etienne. Śūraṃgamasamādhisūtra: The Concentration of Heroic Progress: An Early Mahāyāna Buddhist Scripture. Translated by Sara Boin-Webb. Delhi: Motilal Banarsidass, 2003.
Miller, Robert. The Chapter on a Schism in the Saṅgha (Saṅghabhedavastu, Toh 1 ch. 17). 84000: Translating the Words of the Buddha (forthcoming).
Ogiwara, Unrai 荻原雲來. Hanyi duizhao fanhe da cidian 漢譯對照梵和大辭典 [A great Sanskrit–Japanese dictionary with corresponding Chinese translations]. Reprint, Taipei: Xinwenfeng, 2003.
Ōtake, Susumu. Gengi kan’yaku basubandu shakukyōrongun no kenkyū [A study of the Yuan-Wei 元魏 translations of Vasubandhu’s sūtra commentaries]. Tokyo: Daizō Shuppan, 2013.
Sircar, D.C. Studies in the Geography of Ancient and Medieval India (second edition). Delhi: Motilal Banarsidass, 1971.
UCSB Buddhist Studies Translation Group–2, trans. Victory of the Ultimate Dharma (Paramārthadharmavijaya, Toh 246). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2021.
Wayman, Alex (1984). Buddhist Insight. Edited by George Elder. Delhi: Motilal Banarsidass.
Wayman, Alex (1997). Untying the Knots in Buddhism: Selected Essays. Delhi: Motilal Banarsidass.